北京哪家医院白癜风治得好 https://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/etbdf/当说到古埃及文的书写时,大多数人都会想到象形文字。但是将古埃及文字叫作象形文字的只有中国人,原因是当年翻译时的一些问题,才造成了今天的这种情况。
文字学定义的一个象形文字是一个表意的实体图案,然而,所谓埃及象形文字却拥有三种功能:代表其图形内容、代表一种与之相关的概念、代表其所表之发音。
例如:一个“太阳”的图形⊙,可以来代表“太阳”本身,亦可以代表“太阳光”或是“热”(因为太阳是个发光体,而且也提供热),亦或者可以代表其发音“r?”。但是到了更后期的埃及语(中晚期)则大部分剩下第三种功能,到后来的世俗体和柯普特语则几乎完全废除了象形文字原有图案和意义,只用来表音。
据历史学家推测,原始人首次尝试写作,是使用第一种办法也是最简单的方法。需要表达的意义越来越复杂就需要单词语句组合,第二种表示法就用上了,汉字这种表意文字就是代表。
古埃及混合使用的象形文字的表意和表音功能作为文字。古埃及文的最终体,已经很像英文字母拼法,字母往往不能改变,但因很少写元音,就没有固定的发音。最后,科普特使用一种经过改良希腊字母。努比亚使用类似英文字母的文字,有些字母可能来自科普特人使用的文字。
根据学者的结论,一个人需要了解大约个不同的古埃及文字才能读通所给的任何一篇埃及语文本。这虽然听起来是个很大的数目,但是由于象形文字中的一小部分在古埃及语里是表音的,所以使得难度降低了。而假如你能记得这些词,上下文通常会显示出某个象形字的意思。
象形文字一般都刻在木头上或石头上。最大尚存的象形文字是宗教的书籍。这些被称为”行草”--世俗体的古埃及文字,被认为普遍应用于日常书信,埃及人常写在纸莎草纸上。
古埃及文字的创造者未知,埃及人似乎只是突然看见了出路,发明了古埃及文字。学者支持两个理论:第一,一群天才简单地发明了古埃及文字系统,并在获得支持后实施。第二个理论是,根本没有象形文字的发展阶段。
所以,古埃及文字本质是表音文字,是可以直接以现代国际音标来拼读的,和现代那些字母拼音文字一样的。
实际上古埃及文字的英文是这样的:hieroglyph,其中hiero-指神圣的,-glyph指刻,画,图形。所以直接翻译应该是:神圣的图形或神秘的符号,也有学者建议翻译成“圣书文字”--好像维基百科就是这样的。
但是,早期我国的学者在翻译这个单词时,并没有直接进行意译。而是自作聪明的认为古埃及文字看起来与我国的象形文字很是接近,所以直接借用了象形文字这个词进行了翻译。由于早期翻译的原因,中文对古埃及文字的称呼也就成了象形文字。但实际上,古埃及文字主体还是表音的,只有少数是表意的。而表音的文字,最后的形式就是字母拼音文字。其根本原因还是当初国人对古埃及的了解非常少,而且当时可能只知道圣书体,不知道还有世俗体的写法。而圣书体确实有一些表意的图形,所以与我国象形文字联系在一起也是难免的。
再看下中国的象形文字的英文是什么吧:pictograph,这个才是象形文字。