希腊

注册

 

发新话题 回复该主题

原来象征和平的olivebranch还有 [复制链接]

1#

olivebranch本意橄榄枝,被誉为和平的象征。例如:TerryextendedanolivebranchtoBillintheformofofferingtopayforthedamage.特里给予比尔损害补偿作为示好求和的表现。

这个词有深厚的历史渊源,可以追溯至古希腊,同时也与《圣经》有关。olivebranch(橄榄枝)与希腊神话中的女神雅典娜有关;而在《圣经》中,当大洪水退去,一只鸽子衔着一片橄榄叶来到诺亚面前,象征神的愤怒已经消退。

看看老外聊天时怎么用:

Gordon:lsDavestillmadatme?

戴夫还在生我的气气吗?

Rene:Yes.Didyouapologizetohim?

没错,你跟他道歉了吗?

Gordon:No,Imstillmadathim,too!

没有,我也还在生他的气!

Rene:Well,Ithinkoneofyoushouldextendanolivebranchtotheother.

我想你们其中一个应该先向对方示好。

例句精选:

Clarkealsoofferedanolivebranchtocriticsinhisparty.

克拉克还向党内的批评人士伸出了橄榄枝。

Theyconcededthepoint,acceptinghisolivebranch,andweallshookhands.

他们承认了这一点,接受了他的和解建议,于是我们都握了手。

BoththeolivebranchandthecolorfulflagroundtheGoddesssymbolizethegreatunityofthewholeworld.

橄榄枝和国旗环绕在女神的周围,象征着世界各国的大团结。

AthenschoseolivebranchassymbolizationofpeaceandfriendshipinthefirstmodernOlympicGames.

雅典选择了橄榄枝,作为象征和平与友谊在第一届现代奥林匹克运动会。

Myfatherhadfirsttenderedtheolivebranch,whichhadbeenaccepted.

我父亲首先表示出和好的愿望,被接受了。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题